29 gennaio, 2011

是因為濕冷的冬天。
È stato a causa di un inverno freddo e umido.
我經常在沒有準備的情況下發呆;例如一邊吃著意大利麵,聽著無聊而重覆的午間新聞,不期然地轉個頭望出窗外,時間,就在這裡停頓:此刻的窗外沒有濕冷的霧,而是Chianti溫暖的陽光照在那正在沉睡的肥貓身上,耳邊奏起小野麗莎的Afternoons in Thailand。
Spesso resto stupefatta improvvisamente. E’ come quando, mangiando un piatto di spaghetti, ascolto le noiose e ripetitive notizie del telegiornale di mezzogiorno; non posso far altro che guardare fuori dalla finestra e il tempo si ferma in quel momento: quello fuori dalla finestra è un mondo senza nebbia, senza freddo e umido. C’è solo il caldo e bel sole del Chianti che si riflette sul corpo di un grosso gatto addormentato e nelle mie orecchie suona ‘Afternoons in Thailand’ di Ono Lisa.

Nessun commento:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...